Acasa | Carte si Film | Mari filme cu mici modificari
Quentin Tarantino. Foto: movies.yahoo.com
"Django Unchained" este cel mai recent film de calibru mare care a fost supus unor "mici modificari", dupa cum s-a exprimat un director executiv al Sony. Cu acordul lui Quentin Tarantino, pelicula a rulat in China avand pete mai mici si mai putin intens colorate de sange, scrie hollywoodreporter.com.
Filmul a scapat usor, avand in vedere ca cenzorii chinezi sunt cat se poate de zelosi. Un bun exemplu ar fi pelicula "Cloud Atlas" din care au disparut nu mai putin de 40 de minute inainte de a aparea pe ecranele din China. Iar de aceasta data, regizorii nu au fost consultati inainte de editare. Alte cateva exemple de filme ajustate ar fi:
Skyfall
Imaginile
cu un personaj de origine chineza si referintele la prostitutie si
tortura au fost indepartate din cel mai recent film cu James Bond, dar
numai din varianta lansata in cinematografele din China. Una dintre
scenele sterse este cea in care Patrice (Ola Rapace) impusca un paznic.
Urmatoarea scena modificata este cea in care agentul 007 (Daniel Craig) o intreaba pe Severine (Berenice Marlohe) despre tatuajul care indica faptul ca a fost obligata sa se prostitueze din copilarie. In acest caz a fost pastrat dialogul original, insa in subtitrare aparea ca tanara a fost santajata de catre mafie.
De asemenea, atunci cand Raoul Silva (interpretat de Javier Bardem) ii povesteste lui Bond ca a fost capturat in Hong Kong si apoi torturat, subtitrarea reda numai parti din conversatie.
Titanic 3D
Alt film, aceleasi
cinematografe din China. Varianta 3D a filmului semnat de James Cameron a
fost lansata cu mici modificari, cum ar fi celebra scena in care Kate
Winslet pozeaza purtand numai colierul cu diamant albastru. Imaginea a
fost taiata astfel incat sa se vada doar fata si gatul actritei.
Cenzorii si-au explicat alegerea spunand ca "efectele 3D sunt atat de realistice incat privitorii ar fi putut intinde mainile sa atinga [sanii] si, prin asta, sa-i deranjeze pe ceilalti spectatori".
Pirates of the Caribbean: At World’s End
Aparitia
unuia dintre cei mai mari actori chinezi in franciza "Piratii din
Caraibe" nu a adus bile albe filmului in China. Inainte de a rula in
cinematografe, cenzorii au sters scenele in care Yun-Fat Chow il
interpreta pe capitanul Sao Feng, considerand personajul "o caricatura
insultatoare si rasista".
Men in Black 3
Agent J (Will
Smith) sterge memoria unui chinez? Nu si in varianta pentru
cinematografele din China. Extraterestrii deghizati in bucatari chinezi
isi vad de treaba in restaurantele din New York? Nu si pe marile ecrane
din China.
Mission: Impossible 3
O serie de secvente
petrecute in Shanghai au fost editate pentru publicul din China. Printre
scene s-a numarat si una in care doi barbati jucau mahjong langa o
camera in care era tinut un ostatic.
Harry Potter and the Deathly Hallows
Nu numai in Asia se fac modificari. Trailerul de la "Harry Potter si Talismanele Mortii", ecranizarea ultimei carti a seriei, a intrat in cinematografele din intreaga lume cu cel putin o imagine modificata. Daca in film Hermione (Emma Watson) apare facand vraji cu mainile pline de sange dupa ce il trateaza pe Ron (Rupert Grint), in trailer sangele dispare ca prin magie.
Lincoln
Un ultim exemplu care arata ca filmelor li se pot si adauga parti. In timp ce americanii stiu destule despre Razboiul
Civil, nu acelasi lucru se poate spune despre restul cinefililor. Prin
urmare, regizorul Steven Spielberg si scenaristul Tony Kushner au creat o
prefata din imagini alb negru si text explicativ al evenimentelor din
America anilor 1865. Scena dureaza aproximativ un minut si a rulat doar
in cinematografele din afara Statelor Unite.